Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Грег Стоун и Книга Жизни

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 11. Первая игра

Целую неделю вокруг окаменевшей кошки кипели страсти. Все то и дело показывали на Грега пальцем и шептали «Это он, это он», но стоило ему пройти мимо, сплетники мигом разбегались. Гарри понял все правильно и не стал обвинять Грега в гибели бедной кошки, хоть и относился к нему теперь с некоторой осторожностью. Единственным, кто никак не отреагировал на происшествие с кошкой, был Стен — он всячески старался подбодрить и помочь Грегу с учебой, давал книжки про Квиддитч и вообще старался не оставлять его одного ни на минуту. Вскоре и Эсси с Ревеккой отошли от этого случая и тоже стали спокойно с ним общаться, как будто ничего и не случилось.

Малфой, из без того предупреждавший о негативных последствиях зарабатывания штрафных очков Слизерину, был зол на Грега еще и за испорченное зелье. Но после выяснения взаимоотношений в коридоре, он опасался высказывать свое недовольство в открытую. Причину этих опасений Грег не знал, как, похоже, не знал ее и сам Малфой. В любом случае, говорило это лишь о том, что от Малфоя теперь нужно ждать куда более крупных неприятностей, нежели глупое выяснение взаимоотношений в коридорах замка.

Но все это было мелочью в сравнении с главным — что-то изменилось в Греге самом, на столько прочно и бесповоротно, что он стал на много серьезней. Теперь он осмысливал каждый свой шаг и каждое слово, у него была предельно ясная цель — не дать более себя заподозрить. К счастью, разрядкой всеобщей напряженности стала первая в сезоне игра в Квиддитч — между Слизерином и Гриффиндором.

Этим утром, позавтракав отменным кофе с молоком, Грег направлялся на стадион в самом лучшем расположении духа. Его не столько волновал исход состязания, сколько само его участие. Волноваться было решительно не о чем — он в совершенстве владел метлой, а снитч не одну сотню раз бывал зажатым в его кулаке на тренировках. Стиль же собственной игры он отточил и систематизировал до полнейшего автоматизма, чего, кажется, нельзя было сказать о Гарри. Быстро переодевшись в раздевалке, Грег вышел на поле первым. Он внимательно осмотрел поле, запомнил расположение солнца и прикинул, где ему будет лучше расположиться, чтобы высматривать снитч, не раздражая при этом глаза солнечным светом.

Все это он делал, держа в руках обычную школьную метлу — ту самую, у которой ни один прут не желал смотреть назад, а все они топорщились в стороны. Его не смущали ничьи насмешки, он почему-то знал — эта метла его не подведет. За время тренировок Грег пытался выровнять ей прутья, но это делало ее только хуже, что лично для него говорило об одном — у метлы есть свой характер и ее нужно уважать. Черенок же был тщательно отполирован и покрыт лаком, который Грег готовил в классе Снейпа целый месяц. Чтобы не скользили руки, он обмотал метлу в нужных местах материей. На самой верхушке рукоятки красовалась собственноручно выведенная золотом монограмма — трезубец. Словом, это была его метла, только его и он был готов доверить ей собственную жизнь.

Проведя тщательный осмотр грунта, погодных условий, прикинув силу ветра и еще несколько незаменимых вещей, которые играли важную роль только для профессионалов квиддитча, Грег сделал неслыханное! Заполненный доотказа стадион зашумел тысячей голосов, когда Грег, спасаясь от лучей солнца и предотвращая неизбежное попадание при полете в глаза длинных волос, надел свои любимые солнцезащитные очки и не менее любимую бейсболку, по привычке слегка скосив козырек налево. И то и другое было для Грега чем-то вроде талисманов. Он отбил в них не одну тысячу подач, когда играл в бейсбол и, как он считал, именно они приносили ему удачу, а сдвинутый влево козырек всегда помогал укрыть глаза от солнца, которое в Лос-Анджелесе почему-то всегда располагалось над школьным бейсбольным полем слева от него.

В таком виде, Грег походил на пилота американских ВВС перед выполнением особо ответственной и опасной миссии. Должно быть, в его лице угадывался американский патриотизм и необходимость отстоять на поле битвы честь своего флага, потому как Стен с трибуны Гриффиндора не замедлил козырнуть с самой серьезной физиономией, на какую только был способен, и это не было шуткой. Предельно собравшись, Грег стоял в стороне и смотрел, как игроки обеих команд выходят на поле и как выходит единственный судья, мадам Трюк. Он знал эту процедуру из книг с точностью до секунды, спокойно занял на поле свое место и, не садясь на метлу, стал ждать начала матча.

— Итак, нам нужна честная и красивая игра, — сказала мадам Трюк, — прошу оседлать метлы и приготовиться.

Грег не шелохнулся. Мадам Трюк громко дунула в свой свисток, выпустила мячи и мигом взмыла в высоту вместе с тринадцатью игроками. Грег же не одобрял подобной суеты, сделав пару шагов по земле, он сходу сел на метлу и не торопясь, двигаясь по краю площадки, стал плавно набирать высоту. Он был весь внимание, его глаза казались неподвижными, но боковым зрением он отслеживал не только движение каждого из игроков, но и траекторию полета каждого из мячей. А когда какой-либо из игроков пропадал из поля его зрения, он мог с точностью до 95% предугадать его действия. Позиция на краю поля оберегала его от неожиданного удара бладжером из-за спины, Гарри же кружился по полю и то дело уворачивался от этих назойливых шаров.

В таком темпе игра шла минут десять, за которые, впрочем, Гриффиндор успел забросить пять шаров и счет был 50:0. Но вот Гриффиндор сбавил темп, все стали не столько заниматься своим делом на поле, сколько следить за Гарри, чем не замедлили воспользоваться игроки Слизерина — они посыпали на Гарри такой град бладжеров, что даже Грегу стало жутковато. Однако мастерство Гарри так же было на высоте, и он без труда уворачивался от шаров и гнался за снитчем. Грег вместо того, чтобы последовать его примеру и, сломя голову, ринуться за шариком, стал плавно приближаться к месту событий. Он прекрасно знал повадки снитча: так просто этот крылатый мерзавец не даст себя поймать.

Подлетев поближе, Грег дал знак своим загонщикам прекратить шквальный огонь и пристроился ровно в хвост метлы Гарри. Снитч постоянно меняет траекторию полета, а это значит, что Грег, находясь чуть дальше, сможет лучше среагировать на малейшее ее изменение. Так и случилось — снитч быстро, но плавно снижался и почти у самой земли вдруг взметнулся ввысь, Грег плавно последовал за ним, а Гарри пришлось выполнять сложный маневр — он был много тяжелее Грега, и по инерции его отнесло вниз и вперед, ему пришлось разворачиваться и снова набирать скорость. Таким образом, они успешно поменялись местами. Грег следовал за Снитчем, стараясь сглаживать углы его зигзагообразного полета и подгонял шар к кольцам — там поле сужалось, а не имевший на то права снитч, не мог покинуть пределов поля, значит, там он будет в ловушке и останется только предугадать, ринется ли Снитч вверх или спикирует вниз. Грег не угадал — он стал набирать высоту, надеясь сократить расстояние, но предательский шарик вдруг попросту провалился вниз.

Грег был вне себя от злости и, взмахнув рукой, в тоже мгновение дернул за один из прутьев метлу пролетающего под ним Гарри. Это было непростительным свинством, и Грег это хорошо знал. Взбесившаяся метла Гарри, выдав в воздухе жуткий крюк, довольно тяжело опустилась на землю. Грег подлетел к Гарри и помог ему подняться.

— Извини, машинально получилось. — Виновато сказал он.

— Чему только Дейв тебя научил! — Рассмеялся Гарри.

— Какой подлый трюк, какое мошенничество! — Неслись недоброжелательные крики из комментаторской кабинки.

— Осторожней надо, чтобы не видел никто! — Сказал Дейв, пролетая мимо.

— Пять штрафных очков Слизерину! — Прокричала мадам Трюк и оглушительно дунула в свой свисток.

Не обращая на этот галдеж никакого внимания, Грег развернул кепку козырьком назад и снова плавно поднялся в воздух, держась края площадки. Игра опять пошла по прежнему — загонщики Слизерина красиво пасовали друг другу бладжеры, периодически посылая их в цель, но основным игрокам их сборной жутко не везло — им никак не удавалось подобраться к хорошо защищенным воротам Гриффиндора, их же собственные ворота явно нуждались во вратаре получше. Счет был уже 90:15 (два мяча таки умудрились забросить Слизеринцы), когда Грег снова увидел снитч.

Гарри времени не терял и он уже мчался за ним. Догонять его было бесполезно, метла Гарри была куда лучше и быстрее. Оставалось думать. Грег медленно выплыл на середину поля, заметил, что загонщик Гриффиндора переместился ему за спину и к нему полетел пас бладжера. В следующую секунду, даже не обернувшись, Грег слегка отклонился влево и бладжер с протяжным свистом пролетел из-за спины вперед него. Все это Грег делал машинально, думал же он лишь о снитче. Гарри гнал шарик со снижением к той точке, откуда у снитча была только одна возможность сбежать — вверх. Вверх, а потом назад, решил Грег и, не раздумывая более ни секунды, ринулся туда, куда от него никто не ожидал — в сторону снитча, но много выше.

Гарри уже выходил из пологого пике в конце поля, когда снитч, взметнувшись вверх, полетел прямо на Грега. Ему ничего не оставалось делать, как снять свою кепку и, используя ее как ловушку в бейсболе, дать Снитчу самому в нее залететь. Поскольку в этот момент Грег, фактически, уже стоял на месте, у него появилась куда более серьезная проблема, чем бладжеры — ему нужно было увернуться от летящего на него со всей скоростью Гарри! Скорость Гарри не позволяла выполнить резкого маневра, а набрать с места скорость самому или выполнить на месте «бочку» Грег был не в состоянии. Он использовал единственную возможность — завалившись на правый бок, он ушел в глубокое пике, с трудом вышел из него по спирали, чуть не коснувшись земли, и, лишь спустя десяток секунд, вернулся в исходную точку. В его руке была крепко зажата кепка, а внутри нее дергался несчастный снитч. Переложив добычу в левую руку, с ослепительной улыбкой и в больших солнцезащитных очках, Грег отдал честь Стену и одобрительно кивнул на соответствующий жест с его стороны. Развернувшись, Грег помахал рукой Гарри, который, все еще не сбавив скорость, выполнял затяжной разворот.

«Скорость это еще не все», — подумал Грег и нежно похлопал свою метлу. Военно-воздушные Силы Соединенных Штатов Америки могли бы гордиться таким пилотом, это точно.

Подлетев к трибуне Гриффиндора, Грег пожал руки единственным ликующим на ней людям — Ревекке и Стену, а затем направился к трибуне Слизерина, где его ждала встреча, поистине достойная победителя — Эсси надела ему на голову собственноручно и заблаговременно свитый лавровый венок. Пока Грег пожимал руки другим участникам своей и Гриффиндорской команды, а также своим болельщикам, Эсси, взяв его кепку и забравшись на трибуне выше всех, размахивала снитчем, демонстрируя его всему стадиону.

Грег никогда не любил быть в центре внимания и, поэтому, без особого наслаждения принимал весь вечер поздравления профессоров и Слизеринцев. Он был счастлив, что победа досталась не ему одному, а всей команде, хоть это и считали почему-то именно его заслугой. Свою же долю славы, он делил, как мог, среди друзей — Ревекки, Эсси и Стена. Он представлял их каждому Слизеринцу, который подходил поздравить его, и всячески старался подчеркнуть их участие в беседах с профессорами. К счастью, друзья были на столько увлечены обсуждением игры, что не замечали этого, и наслаждались его победой, без всякого умысла. Они сидели вчетвером за столом Слизерина, слегка потеснив его учеников, и праздновали общую на всех победу.

К счастью, Ревекка со Стеном не замечали или не хотели замечать, какими взглядами их одаривают Гриффиндорцы — те смотрели на обоих с таким презрением, словно видели предателей. Но их отношение изменилось, стоило только Гарри ненадолго присоединиться к банкету победителей. Гермиона с Роном ограничились поздравлениями, что было тоже весьма не свойственно проигравшей стороне, но было принято с благодарностью.

Стоило только месту Гарри освободиться, на него сел профессор Снейп, вот уж чего никто из них не ожидал.

— Поздравляю с победой. — Сказал профессор своим привычным ледяным тоном. — Надеюсь, она не случайна?

— Спасибо, профессор. — Голос Грега дрогнул. — Не случайна, мы все очень старались.

— Да, честно говоря, я в восторге! — Неожиданно голос Снейпа потеплел, стал приятнее, Снейп явно хотел выразить свои добрые чувства, но не знал как. — Когда ты поймал снитч, я уж думал, что этот Поттер тебя непременно снесет! Но ты от него ушел, и как…

Профессор смутился так, будто выдал страшнейшую тайну своей жизни — с такими удивленными физиономиями уставились на него четверо учеников.

— Да, конечно, — поспешил разрядить обстановку Грег, — если бы не метла…

— Постарайтесь выиграть все игры в сезоне, мистер Стоун, — сказал, откашлявшись, своим нормальным тоном Снейп, — я очень на Вас рассчитываю.

Не дожидаясь ответа, профессор быстро покинул их стол.

Автор: Дмитрий Петрушин,
Оригинал на: www.acdc.ru/stone
Подготовил: Frodo Bagins,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001