Последние изменения: 16.11.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Сертифицировано для всех читателей.
Сертифицировано для всех читателей.


Уважаемые господа!

Перед тем, как начать читать данный шедевр, убедительно прошу вас прочитать аннотацию. В противном случае вы можете понять мои намерения неправильно и воспринять все всерьез.

1. Этот фик олицетворяет собой ночной кошмар. Когда такой сон снится любому рецензенту, даже со стальными нервами, он с криком просыпается в холодном поту, долго ворочается на кровати и боится заснуть, чтобы снова провалиться в жестокий кошмар. В конце концов, рецензент не выдерживает, встает с постели и идет на кухню глотать валерьянку. Потом ложится и умиротворенно засыпает… (А рецензент Критик, к примеру, засыпает не просто так, а с мыслями о двойной лоботомии…)

2. Все речевые, стилистические, видовременные ошибки, неправильные употребления значений слов, тавтологии и неологизмы допущены сознательно. Это демонстрация одного из самых худших вариантов фиков.

3. Пунктуация сохранена на должном уровне.

4. При написании мною использовались:

а) тема «Перлодром…»

б) некоторые сюжетные ходы из чужих фиков.

Прошу не считать плагиатом, поскольку «деление фиков на ПЛАГИАТ и НЕ ПЛАГИАТ неуместно ©». Приятного чтения ;))


Ночной кошмар рецензента

Это утро Гарри Поттер проснулся от громкого звонка телефона внизу, из гостиной. Телефон звенел всего раз, но этого было достаточно, чтобы Гарри проснулся. Он сел на кровати и прислушался к звукам. Была тишина. По-видимому, Дурсли еще спали, и поэтому был слышен завывающий храп дяди Вернона. Гарри посмотрел на будильник. Шесть утра. Зачем кому-то звонить настолько рано? Странно, странно, очень-очень странно.

«А вдруг тот, кто звонил, хотел, чтобы никто не слышал, о чем он будет говорить с ним? — принялся рассуждать Гарри. — В этом случае, первый звонок был коротким, чтобы разбудить его! И сейчас телефон позвонит еще раз!»

Гарри моментом вскочил и на ходу оделся. В открытое окно влетел легкий, летний, шаловливый и теплый ветерок и начал шелестеть листами пергамента и перьями, повсюду лежавшими на письменном столе. Мальчик, недолго думая, придавил их пустой клеткой от совы. Тут в открытое навзничь окно с треском влетела Роновская сова размером с хоккейный мяч и заверещала по всей комнате. Гарри сгреб Свина в охапку и шикнул на него. Он снял с лапы совенка письмо и засунул его в клетку. Потом он открыл письмо и прочитал там следующее:

Здравствуй, дорогой Гарри!
Ни в каком случае не выходи из дома. Помнишь, как было прошлое лето? Теперь тебе придется так же, как и тогда. Сов никому не пиши, их могут схватить на дороге. Обо всех странностях и необычностях сразу немедленно сообщай мне.
Профессор Дамблдор.

Гарри неожиданно дернул плечом, клетка с совой упала со стола, сову прищемило дверцей и она заверещала на полквартала. Гарри схватил клетку, боясь быть услышанным спящими Дурслями, и засунул ее под диван. Наконец, громкий звонок телефона прозвучал в еще один раз. Это был голос Нимфадоры Тонкс со своими все время разными волосами.


* * *

Рон, Гарри и Гермиона наконец-то уселись на стулья в Большом зале на своем факультете и стали ждать церемонию Распределения. Гаррин глаз медленно оглядел зал и уперся в как обычно кислое лицо профессора Снейпа. Снейп скорчил лицо, увидя Гарри, и отвернулся от него. Гарри еще увидел профессора Дамблдора и тот ободрительно улыбнулся ему. МакГонагалл принесла табуретку со старой Шляпой и Дамблдор встал и начал ежегодную речь. Гарри стало так скучно, что он было заснулся на своем стуле, но был проснут от тряски своего плеча Гермионой.

— Гарри, — начала она своим шепотом ему прямо в ухо, — Дамблдор сказал, что в этом году мы получим нового учителя от защиты по темным искусствам!

Гарри от этого подпрыгнул на стуле и его плечо задело нос Рона со множеством рыжих веснушек. А МакГонагалл уже поставила на табуретку Шляпу, у которой было очень строгое выражение лица, и готовилась начать прочитывать список новеньких.


* * *

Сидя на уроке Зельеварения, Гарри, как всегда, скучал, расталкивая в котле панцири жуков-броненосцев, с Роном и Гермионой по бокам.

— Поттер, — произнес за его спиной морозный голос, — почему у вас зелье не того цвета? Вы добавили туда волоски мантикрабов?

— Да, профессор, — невыразимо робко произнес Гарри.

Снейп недоверчиво скрючил правый глаз и оттопырил нижнюю губу:

— Неправда ваша, Поттер.

Малфой, Крэбб и Гойл заржали, как стадо свиней, но Снейп вопиюще не обратил на них свое внимание.

— Из вашего зелья пахнет так, Поттер, что шинель номер пять отдыхает, — с грозностью в голосе сказал Снейп. — Двадцать баллов с Гриффиндора. Останетесь на наказание после уроков. И не вздумывайте вдруг туда опаздывать!


* * *

Гарри стоял на кладбище в окружении столпившейся группы Пожирателей Смерти с Драко Малфоем рядом. Впереди стоял Вольдеморт, уставив на них свои красные глаза из проемов черепа, и говорил с таким презиранием, с каким только мог:

— Я убью всех вас двоих прямо сиюминутно! Вот никогда не знал, что сын моего преданного слуги станет вместе с Поттером!

Драко от страха напоминал своими светлыми волосами тряпку для протирания пыли.

— АВАДА КЕВАДРА! — заревел Вольдеморт как раненый слон на все кладбище, направляя палочку в стороны Гарри и Драко.

— Экспеллиармус! — тихо пискнул Снейп, как-то ставший между всеми.

Палочка Темного Лорда вылетела из его руки и попала в старый лоб стоявшего за спиной Дамблдора, таинственно мерцавшего стеклами своих половинчатых очков.

— Ты проиграл, Том, теперь тебя посадят в Азкабан, и всем будет жить счастливо, — говорил он.

Все Пожиратели Смерти испугались профессора и убежали от него. Гарри сел от счастья на землю и глупыми глазами поглядел на их спасителя. Драко был в обмороке и говорить не мог, поэтому Гарри поблагодарил Дамблдора и за него.


TO BE PROBABLY CONTINUED.

Автор: Каламенцев,
Подготовил: HolyLich,


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001